|
ROCK LIFE 5级
 
- 帖子
- 82
- 白金币
- 0 枚
- 在线时间
- 21 小时
|
1#
大 中
小 发表于 2008-4-4 12:51 只看该作者
一个非主流男性在QZONE写下的两段英语,让我见识到了这些人的真正内涵
(声明: 我跟此人并不认识,别问我此人QQ,不是有意攻击此人~~在网络里看到这样的东西,看到这种现象您能开心吗?现在的潮童嚣张的很呐! 我们改怎么教育孩子呢??? 要转载Image007的东西,请注明来源. THX~为避免涉及隐私,本文经过多次修改,几个脏字用英文代替了~~~)
见过些FZL网站,居然都有些用洋文装饰自己了,见过Photoshop被他们强奸了,居然还有FZL强奸英语的,请看本文内容~~我英语一般,有什么用词不当地方 还恳请大家纠正~~因为我们都是有良好养成教育的年轻人, 不会猥亵英语!~~
此FZL idiot 写下的英语也太搞笑咯,英语语法完全不当其存在,只能让人猜测句意,明显是逐个中文字翻译成句,语言学里可以称它是negative transfer的错误吧 看下图:(下面两截图里都有其本人照片LOGO,别误会他的头像像在黑板写什么,其实是装X在写英语板书,我有这头像的大图片,和他写的2段英语是截然的对比啊!板书是写no more than的用法,想看我PM你们~)

 我当时就对其文字进行纠正了并回复给他瞧瞧...让别人瞧瞧这些FZL的潮童们是多少的没文化,简直是文盲么~~哈哈!我英语不怎么地,翻译只能到此地步,我有用词不合宜的地方请高人纠正~~没什么文采,就按原意逐句翻译的回复,在这儿就当初学者英语学习哈~如下: Baby,
I wanna sleep now. I do love you in every minute!(I always persevere with our love affair!) As some former people, they're hard to xxx(不晓得原来的意思指什么very difficult,不翻咯) So I can't lose you! come on! Let's try our best to fight for our love together.
Love always, Shakespeare(莎士比亚 哈哈 就用他名字了)
吊,必须看懂这原字对应的中文字才能逐个翻译成句,真累, I know those past time of your life is so xxx & so xxx, and I have the same situation like you... Then I see that you've a big change now. I really love you, as long as you love me(if you can hold on to love me), I'll try my best!
我们常人写的英语怎么都比这个有个人样吧..... 此FZL idiot的文笔真是非比寻常,不晓得其老人家是不是来自未来的Z障人群,哎, 见到FZL用英语不错不错, 能把现代英文写得如此恶心,GOD, DAMN IT !! 他在BULLSHIT啊...His chinglish makes every normal people very very very Suck !
我那FTP可能不稳定,看不到图多刷新下,附其原文: I think of a past of you, you before is liked me so, I felt you the good elephant changed, I really liked you........As long as you still like me, I will has been making great effort (多此一举的将来完成进行时,还有单词写错) Baby, I slept, I still insisted down today, because of liking previous person very difficult, I not wanted to lose you, everyone made great effort together! Love your X 大致意思: 我想到你的过去,你以前跟我一样,我感觉你有了很大的变化,我真的喜欢你,只要你一直喜欢我,我会一直努力的.
baby,我睡了,我今天一直坚持着,因为像以前的人们会很困难,我不想失去你,每个人作出巨大的努力,(我)爱你的X
其能够翻译成这样太厉害了!!太厉害了,什么a past of you,you before , the good elephant changed,insisted down 无人能理解~~看来为难FZL了,要发展出自己种族非主流英语或者是鸟语(因为他称我的英语是鸟语,同理,对于我们来说他的更是鸟语)的语法规则还需很久的探索于交流~~祝他们早日有自己的低级并具有'个性'的非主流语言 GL~
引用西祠上的南京话称FZL是:''一帮做B吊怪的呆比!''~~哈哈
有人说他这是勇气,也算。那我会把我浅陋的、几乎不懂语法结构的法语写出来给人看吗?在学法语课前我给老师发的法语短信已经够老师晕了~她也不怪我,因为我就知道几个单词,因为有点兴趣才学法语的。明知道放在公共场合会让人笑话、讽刺,谁会这样做?要是我写些法语文字,那肯定阴阳性不分,动词变位不分,句子根本不成句等等,绝对比这英语还白痴~你说我会做吗,这不是勇气的问题了,这是人观念问题,我肯定会好好的继续学法语,会写了再写出来~~
都20+的人了 不会连i don't 都不会说吧,该怪谁,学校的教育,还是孩子的养成教育?我认为这观点跟韩寒基本类似....记得高人韩寒他说过"高中毕业了连筷子马桶都不晓得英语怎么讲 这该怪谁呢? "是吧哈哈~
搜索更多相关主题的帖子:
英语 QZONE 主流 网络 见识
|